CULTURA LADINA
“Los ladinos son
una categoría socio cultural que en la mayor parte del área maya da nombre a la
población no indígena, conformada por lo general por los mestizos
hispanohablantes. En Guatemala, los ladinos constituyen un sector muy
importante del total de la población, cuyos orígenes se remontan al contacto
inicial entre españoles, indígenas y negros africanos” (ibid. 491) Por lo
tanto debe distinguirse al ladino de otros grupos sociales dominantes en
Guatemala. Sin embargo, con el paso del tiempo y el cambio en los actores y las
relaciones entre los componentes de la sociedad guatemalteca −no así entre las relaciones
establecidas entre el “indio” y el “otro”−, es posible que se hayan ido
incluyendo otros actores en el espectro que conforma la latinidad. “...como bien lo han reconocido
algunos investigadores, a veces dicho término incluye a “los blancos” y
a “los extranjeros”.
En un inicio, los
ladinos fueron los mismos “indios” que adoptaron la “costumbre” española,
distintos de peninsulares y criollos. Más adelante se fue dando el mismo nombre
a los mestizos biológicos, que fueron emergiendo como una población marginal,
considerados como bastardos y probablemente más despreciados y oprimidos que
los propios indígenas. Sin embargo un aspecto importante es el de la inclusión
de otros grupos entre ellos a los “blancos” y “extranjeros”. El porqué de tal
situación tiene su respuesta en el hecho de que estos otros grupos también
formaban parte del sector dominante y discriminador del “indio”, y fue en
función de esto que se les identificaba como ladinos, es decir, se les
identificaba no tanto por su cultura o rasgos fenotípicos, sino por las
relaciones que mantenían esta serie de grupos (mestizos, blancos y extranjeros)
con los “indios”.
El termino ladino
deriva de la palabra latino. Utilizada en España en el siglo XV.
En nuestro país,
durante la época colonial, se utilizó el término para referirse al mestizo,
hijos de los españoles e indígenas. Los primeros mestizos fueron, en muchos
casos, fruto de violaciones de mujeres mayas por parte de soldados españoles.
La cultura
ladina en Guatemala tiene sus orígenes en el siglo XVI, poco después del
surgimiento de las familias de mestizos, principalmente por la unión (muchas
veces violenta y otras pacífica) de sangre indígena y española.
Mestizos: nacieron
durante la conquista de padres españoles y madres mayas. Los mestizos
eran artesanos de las ciudades, pequeños comerciantes y ellos gozaban derechos
políticos.
"Probablemente,
el mestizaje comenzó a suceder de forma paralela a la conquista. La mujer
indígena fue concebida hace 500 años como presea de guerra, de ahí que los
conquistadores se creían con derecho sobre ellas"
Para comprender
una parte fundamental del complejo fenómeno sociocultural de la historia
guatemalteca, es necesario saber que en la primera mitad del siglo XVI, en
medio de la avalancha de los pueblos y naciones originarias, producido por las
guerras de conquista, arrasamientos de ciudades, juzgamientos, persecuciones,
reducciones y asentamientos a Un nuevo orden político, fueron surgiendo formas
nuevas de organización social e identidad cultural. En efecto, por unaparte, se
empezó a constituir la cultura ladina por los mestizos, proceso que le
procuraría su identidad, libertad y dignidad; por otra parte, se inició la
resistencia y, a la vez, la renovación de la cultura maya por las naciones e
indígenas, con lo que se aseguraría su identidad y dignidad, su comunicación y
espiritualidad, su producción y resguardo; porque hay que recordar que, en
estas condiciones, los indígenas debían pagar los tributos impuestos por los
conquistadores y colonizadores y, además, debían procurar su propio
sostenimiento. También, en medio de estas situaciones injustas. Que se han dado
en la historia de Guatemala, sucedieron importantes intercambios y relaciones
interculturales entre los pueblos que conformarían más adelante la nación
guatemalteca.
IDIOMA
El idioma oficial
es el español, es una población muy diversa y muestra rasgos de cultura hispana
y de la indígena a la vez. Está en todo el país, con mayor presencia en la
capital, en los departamentos de oriente, el norte y la costa sur.
Las actividades de
producción son distintas dependiendo del lugar donde viven, entre estas
actividades están la agricultura, la ganadería, el comercio y el transporte.
El pueblo ladino
tiene mayor acceso a la educación ya que esta se imparte en español, lo cual
permite en su mayoría que ocupen los cargos públicos.
En la actualidad
el país está impulsando programas de educación bilingües, para que los
representantes de los otros pueblos tengan la oportunidad de educarse en su
primera lengua.
La situación
económica varía aunque la mayoría vive en pobreza, al igual que muchos
indígenas, garífunas y Xinca.
Naturalmente que
existen sus diferencias entre los diferentes grupos de ladinos, según habiten
en la ciudad o en el campo, actitudes femeninas y masculinas de acuerdo a la
situación geográfica
Donde se
desarrolla su quehacer diario. Así mismo se distinguen diferentes formas de
expresión oral, de gesticular, de comportarse consigo mismos y frente a los
otros.
Algunos grupos de
ladinos se desplazaron con el tiempo a las regiones indígenas y se dedicaron al
comercio, ejerciendo como un poder local por el hecho de dominar la lengua
española y tener relaciones con los que vivían fuera de la región.
Y esto mismo hizo
que tuvieran ventaja en relación al indígena. Los ladinos en su mayoría son
hispanohablantes porque el idioma oficial es el español desde la época de la
colonia. Muy pocos se han interesado en el aprendizaje de una lengua indígena.
Siendo una excepción los ladinos que han aprendido el idioma qeqchì en el área
de Cobán.
Como muchos
ladinos se dedicaron a la ganadería por generaciones, nacen manifestaciones
culturales alrededor de la ganadería. En taxisco Santa Rosa los ladinos
artesanos elaboran sillas de montar, así como los cinchos de cuero y las
correas de Escuintla. Dentro de las técnicas de las artes y artesanías de cuero
está el repujado, incrustación e incisión y el pirograbado.
El idioma español
que se habla en Guatemala tiene sus modismos y variaciones.
GASTRONOMÍA
Sopa de tortuga
con verduras, muy rica pero difícil de conseguir, ya que no hay muchos
criaderos de tortugas reglamentados.
Chirín
Kaq'ik: Cobán Sopa
de Pavo que se sirve con tamalitos de masa y arroz.
Jocón Pollo
en salsa verde, partido en piezas que lleva papa y ejote y se acompaña
de arroz blanco
Suban'ik
Pepián Pollo
con papa y güisquil en salsa de pepitoria, chiles y especies, espesado con
tortilla
Pepián Indio Igual
que el arriba descrito pero con tortilla quemada lo que le da un color más
oscuro y un ligero amargo. Pollo en Amarillo chas de Res Carne
que se deshebra y se coce en salsa a base tomate, zanahoria y papa,
acompañado de arroz y tortillas. En otros países se le conoce como "ropa
vieja" Revolcado Cerdo
La cultura de la Colonia, la Independencia y la
Revolución Liberal fue mestizamente criolla.
Los ladinos empezaron a hegemonizar (no a dominar, porque esto lo siguen haciendo los criollos oligarcas) a principios del siglo XX. Es decir que no tienen una cultura previa a la colonización porque no existían entonces. La cultura ladina ha incluido (con paternalismo eurocéntrico) a la cultura indígena como componente de la suya, interpretándola según sus criterios híbridos y, de esa cuenta, inventó “esencias nacionales” mestizas como la música de marimba, la literatura y el arte indigenistas, y la recreación vanguardista de las culturas populares mestizadas que se expresan en vestimentas, tradiciones y costumbres. Los ladinos no se enorgullecen de una cultura milenaria anterior a la colonización. Pero sí de las apropiaciones culturales con las que han forjado las esencias nacionales” que nos cohesionan, legitiman e identifican como lo que hasta ahora somos.
Los ladinos empezaron a hegemonizar (no a dominar, porque esto lo siguen haciendo los criollos oligarcas) a principios del siglo XX. Es decir que no tienen una cultura previa a la colonización porque no existían entonces. La cultura ladina ha incluido (con paternalismo eurocéntrico) a la cultura indígena como componente de la suya, interpretándola según sus criterios híbridos y, de esa cuenta, inventó “esencias nacionales” mestizas como la música de marimba, la literatura y el arte indigenistas, y la recreación vanguardista de las culturas populares mestizadas que se expresan en vestimentas, tradiciones y costumbres. Los ladinos no se enorgullecen de una cultura milenaria anterior a la colonización. Pero sí de las apropiaciones culturales con las que han forjado las esencias nacionales” que nos cohesionan, legitiman e identifican como lo que hasta ahora somos.